Волонтери, які заснували проекти з поширення рідної мови, і в Україні, і в світі (РТ)

Упродовж минулого тижня, в Києві відзначали різноманітними тематичними заходами свято Європейського дня мов. Найбільше проектів було для дітей, свої події ініціювали студенти. Цікаві пізнавальні заходи  організовували також представники національних меншин України та української спільноти за кордоном.watch film Before I Fall now

Знати як мінімум ще одну мову – це не просто норма в сучасному світі, а й необхідність. У державах Європейського союзу, звичне явище, коли діти вивчають до 3-х мов і після закінчення школи досконало володіють ними.

Досі в Україні існує стереотип, що діти опановують англійську чи іншу іноземну протягом усіх років навчання у школі, і після цього, вони можуть промовити кілька не складних фраз. Тож заходи в межах Європейського дня мов, відтепер щороку привертатимуть увагу батьків і дітей, працівників освіти: вивчати іноземні мови стане цікаво і доступно, не лише заради професійного розвитку, а й щоб поширювати багатомовність.

Популярним став вислів одного з сучасників, про те, що «рідна мова дається народові Богом, чужа – людьми, її приносять на вістрі ворожих списів». Українська мова теж входить в цю сім’ю європейських мов, і нині наші активні співвітчизники, починають працювати над тим, щоб не тільки вдосконалювати рідну мову, а й зацікавити перспективами її вивчення іноземних громадян, які постійно чи тимчасово мешкають в Україні. Це мета засновників волонтерського проекту «Інститут Сковороди», нової ініціативи «Чиста мова», відеословника рідковживаних українських слів «СловОпис», спільноти «Мова для чайников», «Безкоштовних курсах  української мови», волонтерського проекту «Мова». Сьогодні я запросила гостей, які саме українську мову поширюють серед друзів і колег, виправляють мовні стереотипи, суржикові версії, а також навчають іноземців: це засновник волонтерського проекту «Інститут Сковороди. Український розмовний клуб» Юрій Міщенко і співавтор спільноти «Чиста мова» Ольга Пазяк. 

Джерело